sabato 21 dicembre 2013

Concerto di Natale

Giovedì 19 dicembre abbiamo partecipato al concerto di Natale della nostra scuola, con canti e poesie.
Noi avevamo preparato canti e poesie adatte all'occasione nelle varie lingue del mondo.
Ne pubblichiamo la traduzione in italiano, augurando a tutti Buone Feste.



CRACIUNUL  COPIILOR (Romania)

Cari bambini di questo paese,
vi chiederete come  può
Babbo Natale dal cielo lassù
sapere tutto di noi quaggiù.

Sentite come vi racconto io:
di notte d'inverno sulla neve
lui manda un angelo
che attraverso la finestra vede.

Gli angeli guardano in casa
vedono e raccontano
e Babbo Natale nella sua dimora
di ogni bambino scrive la storia.

Lui scrive con la penna d'argento
di ogni bambino il comportamento.
E' così che fa Babbo Natale,
ed a ognuno sa cosa regalare.



MOS CRACIUN (Romania)

Babbo Natale con i capelli bianchi
è arrivato tra la neve
per portare tanti regali
alle bambine e ai bambini.
Babbo Natale!Babbo Natale! 




GUL CORUNA (Bangladesh)

Non disturbate, non disturbate
il piccolo dorme nel letto,
questo sonno l'ho dovuto comprare
nel castello reale.

Non ho dato oro, non ho dato argento
ho dato soltanto una collana di perle,
è per questo che il piccolo dorme
e fa diventare la casa luccicante.



VITI I RI (Albania)

Ecco è arrivato il Capodanno
come sono felice
come me ogni bambino
aspetta di festeggiarlo.
La neve ha sbiancato tutto
campi e montagne.
Il Capodanno ci troverà
con canzoni e balli.
Ho decorato il mio albero
con giochi e stelle.
Lascia il vento tirare
giocherellando nei boschi.


TITLI HU (Pakistan)

Sono una farfalla
son uscita da un fiore
sopra c'è un ventilatore
sotto c'è un bambino che dorme
la  nonna del bambino è grassa
mangia il pane morbido
è secco e vecchio
e la nonna è triste.

Nessun commento:

Posta un commento